Доллары за убийство Долли [Сборник] - Жорж Клотц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поставив бутылку, шофер высунулся из кабины:
— Ну как?
— Ничего не нашел, только ногу вывихнул.
Шофер сочувственно закивал и открыл противоположную дверь кабины. Вдвоем будет не так скучно.
Мужик с трудом забрался в кабину и рухнул на сиденье рядом. Бригада мотоциклистов проехала почти впритирку к грузовикам и исчезла в пыли.
— Ну и жара, — сказал шофер.
Его рубаха защитного цвета была сплошь мокрой от пота.
Он не отличался большим умом, но, когда в его щеку вдавилось дуло карабина, сразу все сообразил.
— Езжай вперед очень медленно, метров на десять, как можно ближе к деревьям. Не сделаешь — разнесу череп.
Грузовик тихо тронулся с места, вплотную к лесу, два колеса на дороге, два в траве.
В зеркало заднего вида Райнер увидел, как Крэнсон молнией выскочил из травы и, уцепившись за борт, исчез под брезентом.
— Поворачивай, — сказал Райнер, — скорость не выше пятидесяти. Если встретим полицейских, выслушаешь, что тебе скажут. Говорить буду я. Если начнется заварушка, первая пуля твоя. Дружок мой гоже вооружен, и ты знаешь, что терять нам нечего.
Грузовики, шедшие впереди, исчезли за поворотом. Через пятьсот метров Райнер произнес:
— Внимание.
На обочине стояли два полицейских олдсмобиля. Они не остановили грузовик, а один из полицейских в штатском приветственно махнул рукой шоферу.
— Налево, — сказал Райнер.
В полном молчании они проехали около четырех километров до дорожной развязки. Впереди в ста метрах дорога была перегорожена.
Райнер, нагнувшись, снял ботинок, взял в бардачке тряпку, которой шофер стирал грязь, и засунул ее в свой носок на высоте щиколотки. Затем, откинувшись на сиденье, вытянул ногу наружу, опершись пяткой о дверцу.
Шофер остановился.
Их было не меньше десятка.
От группы отделился здоровенный полицейский в голубой рубахе и бейсбольной шапочке.
Рукоятка кольта торчала из кобуры, висевшей на бедре. Все остальные замолчали.
Здоровяк, посмотрев на флажок, встал на подножку и сунул голову внутрь.
— Что случилось?
Судя по запаху, он залил в глотку изрядное количество джина.
Райнер, бессильно взмахнув рукой, указал на вздутую ногу:
— Перелом, наверно. Ногу подвернул о корень, пока мотался по лесу за этими подонками.
Полицейский заржал.
— Не нашли их еще? Тоже мне, помощнички. Остальные все еще там?
Райнер сморщился от боли.
— Да, наши еще ищут. Он подбросит меня до больницы и вернется.
Здоровяк, фыркнув, повел плечами и слез с подножки.
— Ну ладно, — сказал он, — валяйте.
Шофер включил зажигание; мотор чихнул и смолк. Шофер включил еще раз, капот задрожал, а мотор зашелся в кашле — затем все снова заглохло. Полицейский, стоящий впереди, обернулся.
— Никогда у меня такого не было, — прошептал шофер, — не могу завести машину.
Здоровяк, поправив свою шапочку, вперевалку направился к ним. Райнер, взглянул на него, спустил предохранитель и сказал, не разжимая губ:
— Или мы едем, или я стреляю.
Шофер побелел. Нежным, осторожным движением, как молодой муж, впервые прикасающийся к жене, он взялся за стартер и нажал на педали.
Мотор взревел, и грузовик тронулся с места. Через сто метров они выехали на автостраду, с которой свернули через двенадцать километров.
— Направо.
Дорога была в рытвинах и размыта недавними весенними ливнями.
— Еще раз направо.
Здесь дорога была пошире, а движение — более оживленным.
— Останови.
Когда мотор смолк, Райнер надел ботинок и, потянувшись через шофера к противоположной дверце, открыл ее.
— Выходи.
Шофер вылез на дорогу. Он так вспотел, что казалось, будто одетым искупался в бассейне.
Райнер завел его за грузовик.
— Встань туда.
Шофер спустился в кювет, глубокий, как траншея. Лицо его стало такого же цвета, как росшая на обочине трава.
— Прикончить тебя, что ли, — сказал Райнер.
— Послушайте, я же вовсе не из добровольцев, мне и самому эта работа не нравится. Но у меня грузовик, мне было велено помогать, везти туда этих типов. Сам бы я никогда не пошел. Я сделаю все, что вы хотите.
Райнер выбросил вперед правую руку, челюсть хрустнула, и шофер повалился навзничь. С дороги его не было видно. Райнер заметил выскочивший из-за поворота «бьюик», подошел к грузовику и сделал вид, что справляет малую нужду. Когда «бьюик» проехал мимо, подошел к неподвижно лежащему человеку и сунул ему под мокрую рубаху 400 долларов.
Из-за поворота показалась спортивная машина. Райнер, сняв патронташ, встал посреди дороги и замахал руками.
Машина, притормозив, остановилась прямо перед ним, так что бампер едва не коснулся живота.
Это была семейная пара, каждому около тридцати. Они возвращались со своей виллы в горах Кэрмел, которую построили по образцу цветной фотографии, опубликованной в иллюстрированном журнале для богачей и снабженной заголовком: «Завтра у вас будет такая же».
Она поняла все первой, увидев, как в зеркальце заднего вида появилось широкое лицо шведа, хорошо ей знакомого по газетам. Ей стало дурно, а он вышел из машины и протянул ключи.
— Спасибо, — сказал Райнер.
— Пожалуйста, — прошептал муж.
Трогаясь с места, они увидели, что он пытается привести в чувство жену.
В последующие пять часов они сделали 547 километров и последовательно захватили еще три автомобиля.
Коммутаторы трех комиссариатов зафиксировали 32 вызова, но ни один выезд не принес результатов. Лейтенант Старк выкурил за это время две с половиной пачки. В 20.35 был найден шофер грузовика, после чего стало понятно, как бандитам удалось выбраться из леса. В 21 час все собрались у генерального прокурора: совещание оказалось коротким, поскольку все было ясно — полный провал по всем направлениям.
В доме № 122 по Стэмп-авеню, в двух шагах от центрального комиссариата, Свен Крэнсон и Райнер пили виски, отдыхая после тяжелого дня. Райнер снял здесь квартиру полтора месяца назад на имя Роя Денвера, торгового агента фирмы по продаже пряностей. Ни один человек не видел, как они вошли в этот дом.
* * *Он вышел на следующий день, в тот час, когда убирают контейнеры с мусором. Толстые стальные баки были выставлены вдоль тротуаров, их эмалированные крышки тускло отсвечивали в свинцовом свете рождающегося дня, надвигающегося на предрассветный сумрак, казалось, именно с этой улицы. Она была совершенно пустынна, хмурый вялый ветер крутил на мостовой грязную бумажку; завертевшись, она уплыла под колесо серого «крайслера» стоящего впритык к пешеходной дорожке.
Райнер постоял несколько секунд на мостовой и закурил сигарету. Очень высоко над ним стекла небоскребов отражали белое, как будто бумажное, небо.
Он пошел по направлению к востоку. В этот час все было еще закрыто, не было даже девиц, разгуливающих взад и вперед перед ночным клубом. Он прошел мимо, не взглянув на фотографии исполнительниц стриптиза, выставленные в витрине. Пройдя вдоль решетчатой ограды методистской церкви, очутился на улице, где были расположены банки. Сквозь стеклянные двери, укрепленные стальными брусами, были видны силуэты охранников; они дремали, сидя в кресле, устремив невидящий взгляд на пустынную улицу.
Мимо него медленно проехала машина, почти беззвучно, как будто водитель боялся нарушить предрассветную тишину, потревожить это сладкое оцепенение, навалившееся на город, которому очень скоро предстояло стряхнуть его с себя — когда первые машины, идущие из пригорода, помчатся к деловому центру.
На углу Райнер увидел мерцающую вывеску: неоновые буквы, побледневшие в свете наступающего дня, едва выделялись на мертвенно-сером бетоне стены.
Он перешел улицу и толкнул входную дверь.
В Америке, наверно, были тысячи баров, подобных этому: длинный зальчик, напоминающий коридор, стойка, целиком занимающая одну сторону, а между табуретами и стеной — места ровно столько, чтобы пройти вглубь, где виднелись несколько телефонных кабин, крошечный оцинкованный умывальник и три сушилки для рук.
За кассой сидел худощавый человек в нейлоновой рубашке, розовой, как конфета, и ковырялся в тарелке со спагетти.
Увидев Райнера, он положил вилку и вытер рот, красный от томатного соуса. Не давая себе труда встать, вопросительно посмотрел на вошедшего, подняв угольно-черные брови.
— То же, что и себе, — сказал Райнер по-итальянски, — и кофе покрепче.
Худощавый, отодвинув тарелку, включил кипятильник и выпрямился навстречу посетителю.
— Нас здесь немного, я вас тут никогда не видел.
— Я проездом, — сказал Райнер. — Вы из Сицилии?
— Из Таормины.
Райнер взял дымящуюся чашку и отхлебнул обжигающий пряный напиток.